О происхождении названия «Камчатка»

Существует более 20 версий происхождения топонимического названия «Камчатка».

По версии Б. П. Полевого, название полуострова Камчатка произошло от реки Камчатка, а река была названа в честь Ивана Камчатого. В 1659 году для ясачного сбора были направлены на реку Пенжина Федор Чюкичев и Иван Иванов по прозвищу «Камчатый» (прозвище было дано вследствие того, что он носил шелковую рубашку, в те времена шелк называли «Камчатой тканью» или «Дамаск»). Иван Камчатый — калымский казак, поверстанный в 1649 году по собственному желанию, в прошлом промышленный человек. В честь Ивана Камчатого один из притоков реки Индигирки в 1650-х годах уже называли «Камчаткой». В своем походе они не ограничились реками Парень и Пенжины, посетили реку Лесную, где встретились с Федотовым сыном и Савой Шароглазом. Известно, что поднявшись в верховье реки Лесная, они перевалили на восточное побережье Камчатки, по руслу реки Караги вышли на берег Берингова моря, где некоторое время занимались промыслом «рыбьего зуба» (моржовая кость). В 1662 г. верхнеколымскими юкагирами все участники похода были обнаружены убитыми возле зимовья Чюкичева на реке Омолон — «Блудная». Считается, что поход Ивана Камчатого породил среди ительменов необычную для этого народа легенду «о славном, уважаемом воине Конш(ч)ате», которую впоследствии услышали Георг Стеллер и Степан Петрович Крашенинников. Леонтий Федотов сын и Сава Сероглаз перебравшись в низовья реки Камчатки на один из её притоков, которую впоследствии стали называть «Федотовкою», передали ительменам рассказ об Иване Камчатом. Так как ительмены на реке Камчатка не могли знать об Иване Камчатом, его путь проходил северней. Другим же русским исследователям Камчатки ительмены передали легенду об Иване Камчатом, то есть о Конш(ч)ате.

Этноним «Камчадал» возник не ранее 1690-х годов. Только в 1690-х годах русские узнали, что ительмены совсем не коряки, а особый народ. В те времена было принято местных жителей называть по названию рек. Так от реки Опуки появились «опуцкие люди», от реки Олюторы — «олюторские», по реке Похаче — «Погыче» — «погыцкие» а от реки Камчатки — «камчатцкие» которые во времена уже Атласова стали называть «камчадальцами» или кратко «камчадалами», а отсюда некоторое время спустя южный полуостров стали иногда называть «Камчадалией» или «Камчадальской землей». Поэтому ительмены этноним «камчадалы» не считают ительменским словом.

Есть этимологические версии. Русские первопроходцы на Камчатском полуострове встречали морских котиков (кам-котиков) и охотились на них. Отсюда возник топоним «Камчатка» — «земля камчатов». Ранее слово «камчат» в значении «большой бобр» проникло в русские говоры при взаимодействии с татарскими торговцами и распространилось на всю Сибирь. Тюркское «камка», уйгурское «кимхап», «кимхоб» в таджикском означают «узорчатую ткань» (дамаст) — это слово происходит от китайского «кин хуа» («золотой цветок»). Для оторачивания шапок татары использовали не ткань, а шкуру бобра (или другого зверя) — по-татарски «кама», «кондыз» (отсюда, происходят слова «камчат», «кымшат»), откуда по одной версии и берет начало название полуострова.

Существует версия, что Камчатка — это русифицированный вариант якутского «хамчаккы, хам-чаткы», возведенное от «хамса (камча)» — курительная трубка, либо от глагола «хам-сат (камчат)» — шевелиться, колыхаться.